12. 陶淵明詩:「靄靄停雲,濛濛時雨,八表同昏,平路伊阻,靜寄東軒,春醪獨撫」詩中所思者.何?
(A)A親友
(B)B良人
(C)C同窗
(D)D朋黨。
統計: A(1191), B(271), C(850), D(274), E(0) #97884
詳解 (共 6 筆)
<停雲>
靄靄停雲,濛濛時雨.八表同昏,平路伊阻.
靜寄東軒,春醪獨撫.良朋悠邈,搔首延佇.
停雲靄靄,時雨濛濛.八表同昏,平陸成江.
有酒有酒,閑飲東窗.願言懷人,舟車靡從.
東園之樹,枝條載榮.競用新好,以怡余情.
人亦有言,日月于征.安得促席,說彼平生?
翩翩飛鳥,息我庭柯.斂翮閑止,好聲相和.
豈無他人,念子寔多.願言不獲,抱恨如何!
天際靄靄留滯的春雲,隨時飄著季節雨,八方各處皆是一片昏暗,即便平坦之路也感到阻塞不通了。我只得寄託心思在東側窗牖下,獨自喝著酒聊表自慰。想到昔日良朋佳友已然遙遠了,只能單獨的久站沉思著往日情懷。
天際靄靄留滯的春雲,隨時飄著季節雨,八方各處皆是一片昏暗,平坦的道路已然成了江河之阻。幸好有酒,在東窗下偷得閒情逸趣,自敘情懷,遙思友人;無有舟車之勞頓與跟從。
東邊園子裡的春樹,枝椏正欣欣向榮著,爭相競綠,讓我感到愜意暢懷;人總是有話要說,而歲月也總是日月如梭,如何才能彼此坐在一起,以解平時談心之情?
眼看著疾速飛翔的鳥禽,竟棲息到我園子裡的樹上,收歛起翅膀,唱和著美妙的聲音。啊!這讓我感覺到此處怎能說沒有人呢?雖然懷念你的時候多,我的心願也不會被聽到,但又有何需要抱怨的呢?
來源:知識+
<停雲>
靄靄停雲,濛濛時雨.八表同昏,平路伊阻.
靜寄東軒,春醪獨撫.良朋悠邈,搔首延佇.
【名稱】:停雲落月
【拼音】:tíng yún luò yuè
【釋義】:表示對親友的懷念(舊時多用在書信裏)。
【出處】:晉·陶潛《停雲詩序》:“停雲,思親友也。”唐·杜甫《夢李白》詩:“落月滿屋樑,猶疑照顏色。”
陶淵明停雲
靄靄停雲,天際靄靄留滯的春雲,
濛濛時雨。隨時飄著季節雨,
八表同昏,八方各處皆是一片昏暗,
平路伊阻。即便平坦之路也感到阻塞不通了。
靜寄東軒,我只得寄託心思在東側窗牖下,
春醪獨撫。獨自喝著酒聊表自慰。
良朋悠邈,想到昔日良朋佳友已然遙遠了,
搔首延佇。只能單獨的久站沉思著往日情懷。
停雲靄靄,天際靄靄留滯的春雲,
時雨濛濛。隨時飄著季節雨,
八表同昏,八方各處皆是一片昏暗,
平陸成江。平坦的道路已然成了江河之阻。
有酒有酒,幸好有酒,
閑飲東窗。在東窗下偷得閒情逸趣,
願言懷人,自敘情懷,遙思友人;
舟車靡從。無有舟車之勞頓與跟從。
東園之樹,東邊園子裡的春樹,
枝條載榮。枝椏正欣欣向榮著,
競用新好,爭相競綠,
以怡余情。讓我感到愜意暢懷;
人亦有言,人總是有話要說,
日月于征。而歲月也總是日月如梭,
安得促席,如何才能彼此坐在一起,
說彼平生?以解平時談心之情?
翩翩飛鳥,眼看著疾速飛翔的鳥禽,
息我庭柯。竟棲息到我園子裡的樹上,
斂翮閑止,收歛起翅膀,
好聲相和。唱和著美妙的聲音。
豈無他人,啊!這讓我感覺到此處怎能說沒有人呢?
念子寔多。雖然懷念你的時候多,
願言不獲,我的心願也不會被聽到,
抱恨如何!但又有何需要抱怨的呢?