14. Due to insufficient numbers of doctors and nurses recently, there are major barriers to getting surgery within the time frame wanted,including getting an appointment __________.
(A) firstly
(B) secondly
(C) in the first place
(D) in the second place。
答案:登入後查看
統計: A(54), B(6), C(91), D(14), E(0) #2236385
統計: A(54), B(6), C(91), D(14), E(0) #2236385
詳解 (共 4 筆)
#7355203
題目翻譯與解析
Due to insufficient numbers of doctors and nurses recently, there are major barriers to getting surgery within the time frame wanted, including getting an appointment ______.
由於近期醫護人員不足,在預期時間內進行手術面臨重大障礙,包括______連預約都有困難。
選項翻譯:
-
(A) firstly:第一、首先。通常用於列舉第一點(如:Firstly, we need to...)。
-
(B) secondly:第二。用於列舉第二點。
-
(C) in the first place:起初、原先、起碼。常用於強調某事根本沒發生,或強調最基本的前提。
-
(D) in the second place:其次、第二。
為什麼答案是 (C)?
-
語氣強調: In the first place 在這裡並非單純指「第一順位」,而是帶有一種「甚至連最開始的那一步(預約)」都無法達成的強調語氣。
-
語意邏輯: 句子的邏輯是:想動手術很難,而「預約」是動手術的第一步。作者想表達的是「連最起碼的預約都拿不到」,這時必須使用 in the first place。
-
語法結構: Firstly 通常放在句首或動詞前作為序數詞。而 in the first place 則常放在句尾,作為對前述困難的進一步強調。
※ 深度辨析:Firstly vs. In the first place
這兩個詞在中文常都翻成「首先」,但用法完全不同:
| 片語 | 用法語境 | 範例 |
| Firstly | 條列式說明。當你有 1, 2, 3 點要講時使用。 | Firstly, it's too expensive; secondly, it's ugly. |
| In the first place | 強調前提或初衷。常用於抱怨或解釋事情根本不該/沒發生。 | I should never have gone there in the first place! (我壓根就不該去那裡的!) |
筆記重點:
如果句子是在描述「某個過程的重重障礙」,且空格在句尾用來補充最基本、最起頭的難關,選 in the first place。
0
0