26.The actress feels very delighted and ________ to be able to work with some of the most talented and world-renowned directors.
(A)impoverished
(B)depressed
(C)frustrated
(D)privileged

答案:登入後查看
統計: A(94), B(36), C(25), D(188), E(0) #2393259

詳解 (共 3 筆)

#4394048
delight n.v. 高興world...
(共 100 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#4176591
The actress feels ve...
(共 279 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
#7355282

題目翻譯與解析

The actress feels very delighted and ______ to be able to work with some of the most talented and world-renowned directors.

這位女演員感到非常欣喜______,能夠與一些最才華橫溢世界聞名的導演合作。

選項翻譯:

  • (A) impoverished [ɪmˈpɑːvərɪʃt]:貧困的、枯竭的。

  • (B) depressed [dɪˈprest]:沮喪的、憂鬱的。

  • (C) frustrated [ˈfrʌstreɪtɪd]:挫折的、感到灰心的。

  • (D) privileged [ˈprɪvəlɪdʒd]:感到榮幸的、有特權的。

為什麼答案是 (D)?

  1. 語意對應: 題目使用了 and 連接 delighted,這表示空格處的單字必須跟「高興」屬於同一類情緒。在英文中,當我們能與崇拜的人合作或獲得難得的機會時,常用 "feel privileged" 來表達「深感榮幸」。

  2. 邏輯排除: 選項 (A)、(B)、(C) 全部都是負面字眼,與句中的「才華橫溢(talented)」及「世界聞名(world-renowned)」等稱讚語完全相反,因此在邏輯上不成立。

※ 相關詞彙:如何表達「榮幸與感激」?

在正式場合(如頒獎典禮、職場交流)中,表達榮幸的常見用法包括:

表達方式 語感 範例
I feel privileged to... 強調機會難得,像擁有特權般的榮幸。 I feel privileged to lead this team.
It's an honor to... 強調這是一種極高的榮譽。 It's an honor to meet you.
I'm humbled by... 被賦予重任或肯定後,感到謙卑且感激。 I'm humbled by your support.

字根小教室:priv- (個人/私有的)

Privileged 來自於 privilege (特權)。

  • Priv- (私人的) + lege- (法律/權利) $\rightarrow$ 私人的權利 $\rightarrow$ 特權

  • 引申義:當只有少數人能獲得某個好機會時,獲得的人就會感到 privileged (榮幸)

0
0