31 We saw some irresponsible people do not care _____ dropping litter on the street.
(A) about
(B) for
(C) with
(D) of
答案:登入後查看
統計: A(968), B(78), C(45), D(96), E(0) #2966743
統計: A(968), B(78), C(45), D(96), E(0) #2966743
詳解 (共 5 筆)
#5567212
care about 在乎;關心;掛念
care for 喜歡;照料;計較
care to do sth. 喜歡,想要,願意
83
0
#7270119
我們看到一些不負責任的人毫不在意地亂丟垃圾。?出自網路字典)
litter
- KK[ˋlɪtɚ]
- DJ[ˋlitə]
美式
-
n.廢棄物,零亂之物[U];雜亂[S]
-
vt.把……弄得亂七八糟[(+with)];亂丟(雜物)
-
vi.亂扔廢棄物;產仔
- KK[ˋdrɑpɪŋ]
- DJ[ˋdrɔpiŋ]
美式
-
n.(常複數)鳥獸的糞便;滴下;落下
- KK[͵ɪrɪˋspɑnsəb!]
- DJ[͵iriˋspɔnsəbl]
美式
-
adj.不須承擔責任的;無責任感的,不可靠的;不負責任的
-
n.不承擔責任的人;無責任感的人[C]
2
0
#7429376
正解:(A) about
? 翻譯解析
這句話的意思是:「我們看到一些不負責任的人,完全不在乎在街上亂丟垃圾。」
空格處需要填入表達「在乎、關心」意思的片語搭配。以下是各選項的詳細解析:
空格處需要填入表達「在乎、關心」意思的片語搭配。以下是各選項的詳細解析:
- (A) about (正確)
care about 是固定片語,表示「在乎、關心、對...有興趣」。 - (B) for
care for 通常表示「喜歡、照顧」或是「想要(某物)」(如:Would you care for a drink?),不適用於表達「在乎某件事情」。 - (C) with
介系詞 with 不能與 care 連用來表達這個意思。 - (D) of
介系詞 of 不能與 care 連用來表達這個意思(儘管有 take care of 照顧 這個片語)。
? 特定詞彙抓出與中譯
| 英文單字/片語 | 中文翻譯 |
|---|---|
| saw | 看見(原形為 see) |
| some | 一些 |
| irresponsible | 不負責任的 |
| people | 人 |
| do not care | 不在乎 |
| dropping litter | 亂丟垃圾 |
| on the street | 在街上 |
? 文法補充:
在英文中,介系詞(如:about)後面如果接動詞,必須將動詞轉為動名詞(V-ing),因此 dropping 為動名詞,用來作為介系詞 about 的受詞。
在英文中,介系詞(如:about)後面如果接動詞,必須將動詞轉為動名詞(V-ing),因此 dropping 為動名詞,用來作為介系詞 about 的受詞。
ㅤㅤ
0
0