39. [ ] The manager regretted _____ Tom in charge of the project.
(A) to put
(B) put
(C) puts
(D) putting
答案:登入後查看
統計: A(83), B(21), C(8), D(110), E(0) #2077028
統計: A(83), B(21), C(8), D(110), E(0) #2077028
詳解 (共 4 筆)
#7355557
題目翻譯與解析
題目翻譯:
The manager regretted ______ Tom in charge of the project.
經理後悔讓湯姆負責這個專案。
選項翻譯:
-
(A) to put:遺憾要去做……(尚未發生的事)
-
(B) put:放(原形動詞)
-
(C) puts:放(三單動詞)
-
(D) putting:後悔做了……(已經發生的事)
為什麼答案是 (D)?
這題的關鍵在於判斷「事情發生了沒」。Regret 的用法如下:
1. Regret + V-ing (動名詞)
-
意思: 後悔做了某事。
-
語境: 事情「已經發生」,你對過去的決定感到懊惱。
-
本題: 經理已經把湯姆放進專案(過去的事),現在覺得那是個錯誤,所以用 putting。
2. Regret + to V (不定詞)
-
意思: 遺憾要宣布/做某事。
-
語境: 事情「即將發生」,通常用於正式通知不好的消息。
-
範例: We regret to inform you that your application was denied. (我們很遺憾地通知您,您的申請被拒絕了。)
※ 相關詞彙:In charge of
這是一個非常實用的職場片語:
-
Meaning: 負責、掌管。
-
Synonym: Responsible for.
-
Example: Who is in charge of the marketing department? (誰負責行銷部門?)
筆記重點:
還有幾個動詞跟 regret 一樣,接 V-ing 指「過去」,接 to V 指「未來」:
Remember to do (記得去做) vs. Remember doing (記得做過)
Forget to do (忘記去做) vs. Forget doing (忘記做過)
Stop to do (停下來去轉做別的事) vs. Stop doing (停止正在做的這件事)
0
0