44 The plans have been under_______ for a year now, but no decision has been reached.
(A) action
(B) conversation
(C) discussion
(D) performance
答案:登入後查看
統計: A(101), B(75), C(727), D(64), E(0) #725453
統計: A(101), B(75), C(727), D(64), E(0) #725453
詳解 (共 5 筆)
#4005935
該計劃已經討論了一年,但尚未決定。
(一)動作
(二)對話
(三)討論
(四)性能
7
0
#7362726
44 The plans have been under_______ for a year now, but no decision has been reached.
題目中文翻譯
這些計畫已經討論一年了,但目前還沒有達成任何決定。 ⏳
選項解析
-
❌ (A) action (行動)
-
under action 並非標準用法。若要表達「採取行動」,通常使用 take action。
-
-
❌ (B) conversation (對話)
-
under conversation 較不符合語法習慣。這通常指兩人之間的交談,而非對政策或計畫的正式商議。
-
-
✅ (C) discussion (討論)
-
under discussion 為固定片語,意指「在討論中」。符合句意中「尚未達成決定」的前因。
-
-
❌ (D) performance (性能、表演、執行)
-
under performance 通常指表現欠佳,與計畫是否達成決定的語境不符。
-
相關知識點 ?
1. 重點單字與片語 ?
-
under discussion:在討論中、尚在商議。
-
reach a decision:達成決定。
-
for a year now:至今已有一年(搭配現在完成式)。
2. 文法解析:Under 的用法 ⚖️
介系詞 under 除了表示「在...之下」,常用於表示「處於某種狀態或過程」。
-
under construction:施工中 ?️
-
under repair:修理中 ?️
-
under control:在控制中 ✅
-
under pressure:在壓力之下 ?
3. 解題要訣 ?
看到空格前的介系詞 under,以及空格後的 but no decision has been reached(但尚未做出決定),可以推斷出該計畫正處於「審議、商討」的過程,因此選擇 discussion 是最道地的組合。
0
0