21. A: What are you doing here?
B: Just in the neighborhood.
*Speaker B is ______.
(A)going ahead
(B)coming down
(C) stopping by
(D)dropping off
統計: A(7), B(16), C(45), D(13), E(0) #2059640
詳解 (共 2 筆)
題目翻譯:
A: What are you doing here?
B: Just in the neighborhood.
* Speaker B is ______.
A:你怎麼在這裡?
B:剛好在附近(順道過來)。
* 說話者 B 正在 ______。
選項翻譯:
(A) going ahead [ˈɡoʊɪŋ əˈhed]:先行、繼續進行
(B) coming down [ˈkʌmɪŋ daʊn]:下來、感冒、倒下
(C) stopping by [ˈstɑːpɪŋ baɪ]:順道拜訪、順路經過
(D) dropping off [ˈdrɑːpɪŋ ɔːf]:放某人下車、送交(某物)後離開
解析:
這題考查的是對於非正式口語的理解。
-
關鍵句: "Just in the neighborhood" 意思是「正好在附近」,這在英文語境中通常隱含著「我剛好路過,就順便過來看看你」。
-
(C) stopping by:這是一個非常道地的片語,指「順便拜訪」某處或某人,通常時間不長,也不需要事先預約。
-
其他選項如 (A) 先走、(B) 下來或 (D) 送東西,皆與「剛好在附近」的社交語境不符。
※ 片語小教室:各種「拜訪」的細微差別
在英文中,根據拜訪的「正式程度」與「是否有預約」,會使用不同的片語:
| 片語 | 語感與情境 | 範例 |
| Stop by | 最隨意。路過順便進去打個招呼。 | I'll stop by your office later. |
| Drop in | 突如其來。未經通知就去拜訪(多用於熟人)。 | Feel free to drop in any time. |
| Call on | 較正式。通常指商務或有特定目的的拜訪。 | The salesperson called on the client. |
| Visit | 中性。通用的拜訪,可長可短。 | I'm going to visit my aunt. |
※ 相關口語擴充:當有人問 "What are you doing here?"
這句話有時聽起來很驚訝,如果你是路過,除了 "Just in the neighborhood",你也可以說:
-
"I was just passing by." (我只是剛好路過。)
-
"I thought I'd pop in and say hi." (我想說順便進來打個招呼。)
-
"No particular reason, just wanted to see you." (沒什麼特別原因,只是想見見你。)
筆記重點: 只要看到題目提到「在附近(in the neighborhood / in the area)」,對應的動作通常就是 stop by 或 drop by。