3. The defendant _____ that he was innocent, but all evidence pointed in the opposite
direction.
(A) inserted
(B) deserted
(C) exerted
(D) asserted
答案:登入後查看
統計: A(11), B(6), C(8), D(53), E(0) #3069669
統計: A(11), B(6), C(8), D(53), E(0) #3069669
詳解 (共 2 筆)
#7352321
題目翻譯:
The defendant _____ that he was innocent, but all evidence pointed in the opposite direction.
被告________自己是無辜的,但所有證據都指向相反的方向。
選項翻譯:
(A) inserted [ɪnˈsɝtɪd]:插入
(B) deserted [dɪˈzɝtɪd]:拋棄
(C) exerted [ɪɡˈzɝtɪd]:施加(力量)
(D) asserted [əˈsɝtɪd]:聲稱、斷言
解析:
句中語意為「被告聲稱自己無辜」,最符合的是 asserted(聲稱)。
答案是 (D) asserted。
「-sert」系列單字記憶法
要記住這四個字,最好的方式是看它們的「字首」如何改變「連接」的意義:
| 單字 | 拆解與聯想 | 核心意義 | 常用語境 |
| (A) Insert | in- (裡面) + sert $\rightarrow$ 把東西連到「裡面」 | 插入、嵌入 | Insert a coin (投幣)、Insert a table (插入表格) |
| (B) Desert | de- (離開/不) + sert $\rightarrow$ 把連結「斷開」 | 拋棄、擅離職守 | Desert the army (逃兵)、Deserted street (荒廢的街道) |
| (C) Exert | ex- (外面) + sert $\rightarrow$ 把力量往「外」連出去 | 運用、施加 | Exert pressure (施壓)、Exert oneself (努力) |
| (D) Assert | as- (朝向) + sert $\rightarrow$ 把話語強而有力地「連在一起」 | 斷言、聲稱、堅稱 | Assert one's rights (主張權利)、Assert innocence (堅稱清白) |
※ 快速複習口訣:
-
往內塞 $\rightarrow$ Insert
-
往外使力 $\rightarrow$ Exert
-
把連結斷開 $\rightarrow$ Desert (唸法不同時也是「沙漠」)
-
對著大家說話 $\rightarrow$ Assert
0
0