阿摩線上測驗 登入

最新科目

最新試卷

115年 - 22600 民俗調理業傳統整復推拿 單一 工作項目 01:傳統整復推拿基本調理 1-50(2026/05/08 更新)#139563(50題)

115年 - 115 身心障礙學生升學大專校院甄試試題_四技二專組_衛生與護理類_專業科目(一):生物(B)#139558(40題)

115年 - 115 身心障礙學生升學大專校院甄試試題_四技二專組_商業與管理群、外語群英語類、日語類_專業科目(二):會計學、經濟學#139556(40題)

115年 - 100 全國高級中等學校學生技藝競賽考試_工業類:工業配線#139554(50題)

115年 - 115 身心障礙學生升學大專校院甄試試題_四技二專組_商業與管理群、外語群英語類、日語類_專業科目(一):商業概論、數位科技概論、數位科技應用#139553(40題)

115年 - 115 身心障礙學生升學大專校院甄試試題_四技二專組_設計群_專業科目(二):基本設計實習、繪畫基礎實習、基礎圖學實習 (筆試,限腦麻障別)#139552(25題)

115年 - 115 四技二專統測_外語群英語類_專業科目(二):英文閱讀與寫作(初階英文閱讀與 寫作練習、中階英文閱讀與寫作 練習、高階英文閱讀與寫作練習)#139550(35題)

115年 - 115 身心障礙學生升學大專校院甄試試題_四技二專組_設計群_專業科目(一):色彩原理、造形原理、設計概論#139549(25題)

115年 - 115 四技二專統測_外語群日語類_專業科目(二):日文閱讀與翻譯(日語文型練習、 日語翻譯練習、日語讀解初階練習)#139548(50題)

115年 - 115-1 臺北市立南港高級工業職業學校_教師甄選筆試試題:體育科#139545(24題)

最新試題

最新申論題

最新課程

最新主題筆記

最新討論

7. 下列成語的解釋,何者錯誤? (A) 「藉箸代籌」:比喻代人謀劃策略 (B) 「南箕北斗」:比喻徒有虛名而無實用 (C) 「不刊之論」:比喻難登大雅之堂的言論 (D) 「一波三折」:形容文章結構的跌宕起伏多變化

109. If Mr. Henderson _______ earlier, he would have been able to secure a better seat for the conference. (A) arrives (B) arrived (C) has arrived (D) had arrived

6 根據凱特爾(D. Kettl)對新公共管理(New Public Management)之定義, 下列敘述何者錯誤? (A)應致力於提高生產力 (B)應致力於提升顧客滿意度 (C)重視跨部門溝通協調與集中管理 (D)促使政府為其承諾和行動結果負起責任

49. According to the text, what is the specific role of "peripheral features" in English as an International Language? (A) They act as barriers that prevent effective communication between different L1 speakers. (B) They allow speakers to express and exchange their distinct cultural identities and lifestyles. (C) They serve as the primary grammar rules that all beginners must master first. (D) They represent errors that will eventually be phased out as English continues to develop.

50. The mention of "kongfu" and "fengshui" serves to illustrate which of the following points? (A) The difficulty native speakers have when learning Chinese-influenced English. (B) The requirement for advanced students to use only high-frequency vocabulary. (C) The process by which localized, peripheral features can become part of the shared core. (D) The superiority of Chinese English over other non-native varieties.