22 To lower the crime rate, the mayor _____to get rid of guns and drugs in his term.
(A) associated
(B) dominated
(C) advocated
(D) acquired
統計: A(30), B(103), C(388), D(104), E(0) #3481485
詳解 (共 10 筆)
在英文語法與語意中,advocate 意為「提倡、主張」。本句描述市長為了降低犯罪率,在其任期內「主張」要清除槍枝與毒品,語意最為通順且符合政治人物的行動特徵。
❌ 其他選項錯誤原因
❌ (A) associated:意為「聯想、與...有關」。通常用法為 be associated with,放在此處語意不通。
❌ (B) dominated:意為「支配、統治」。市長無法「支配」清除毒品這項動作。
❌ (D) acquired:意為「獲得、取得」。通常指獲得知識、技能或財產,不適用於描述政策主張。
✅ 正確答案: (C) advocated(主張、提倡)
? 原句翻譯:
To lower the crime rate, the mayor advocated to get rid of guns and drugs in his term.
為了降低犯罪率,市長在任內主張消除槍枝與毒品。
? 各選項解析(含中文意思):
(A) associated — 連結、與⋯有關聯
-
❌ 語意不合
-
「市長與某事有關聯以消除槍枝毒品」→ 意思不清,文法也不對。
(B) dominated — 支配、主宰
-
❌ 語意不合
-
「市長主宰以消除槍枝毒品」→ 句意不通,不是他支配什麼,而是他有政策行動。
(C) advocated — 提倡、主張 ✅
-
✅ 最符合句意與語法
-
「市長主張消除槍枝與毒品,以降低犯罪率」→ 合理、正確。
(D) acquired — 取得、獲得
-
❌ 完全相反的意思
-
「市長取得槍枝與毒品」→ 這是在幫助犯罪,不是降低犯罪!
? 正確句子與中文翻譯:
To lower the crime rate, the mayor advocated to get rid of guns and drugs in his term.
為了降低犯罪率,市長在任內主張消除槍枝與毒品。
✅ 正確答案是 C:advocated